医薬品開発部員のための和英/英和・翻訳辞典 の感想
198 人が閲覧しました
参照データ
タイトル | 医薬品開発部員のための和英/英和・翻訳辞典 |
発売日 | 販売日未定 |
製作者 | 内田 たけみ |
販売元 | 金芳堂 |
JANコード | 9784765315005 |
カテゴリ | ジャンル別 » 医学・薬学・看護学・歯科学 » 辞事典・白書 » 薬学 |
購入者の感想
和英・英和の部分で紙面のほとんどを占めているが、第三章の「文例集」も参考になるところが
(少ないが…)収録されている。
和英の部分はほとんど訳語のみだが、たまに例文が載っているものもある。
私は、医薬(承認申請に関わる)の日英翻訳の参考書として使用する予定でいる。
現在、Amazonでは在庫切れで、定価4,700円に対し、マーケットプレイスでは
8,800円となっていて、ただでも高価な書籍に、さらに上乗せしてまで入手する必要が
あるかは疑問。他のオンライン書店で在庫がある場合があるので、ご検討を。
(少ないが…)収録されている。
和英の部分はほとんど訳語のみだが、たまに例文が載っているものもある。
私は、医薬(承認申請に関わる)の日英翻訳の参考書として使用する予定でいる。
現在、Amazonでは在庫切れで、定価4,700円に対し、マーケットプレイスでは
8,800円となっていて、ただでも高価な書籍に、さらに上乗せしてまで入手する必要が
あるかは疑問。他のオンライン書店で在庫がある場合があるので、ご検討を。