色と意味の本 〜明日誰かに話したくなる色のはなし の感想
165 人が閲覧しました
参照データ
タイトル | 色と意味の本 〜明日誰かに話したくなる色のはなし |
発売日 | 販売日未定 |
製作者 | ジュード・スチュアート |
販売元 | フィルムアート社 |
JANコード | 9784845914272 |
カテゴリ | ジャンル別 » アート・建築・デザイン » デザイン » 色彩・文様 |
※サンプル画像
![色と意味の本 〜明日誰かに話したくなる色のはなし サンプル画像](http://ecx.images-amazon.com/images/I/41wUFqRjZJL.jpg)
![色と意味の本 〜明日誰かに話したくなる色のはなし サンプル画像](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Nyy0rWHPL.jpg)
![色と意味の本 〜明日誰かに話したくなる色のはなし サンプル画像](http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Llygv6t0L.jpg)
![色と意味の本 〜明日誰かに話したくなる色のはなし サンプル画像](http://ecx.images-amazon.com/images/I/41b2pk8YM8L.jpg)
![色と意味の本 〜明日誰かに話したくなる色のはなし サンプル画像](http://ecx.images-amazon.com/images/I/41i8LrypIWL.jpg)
購入者の感想
レビューを見て素直に信じて買いましたが、文章が支離滅裂というか…
外国の方が書いた文を直訳しすぎているから日本人に伝わりにくいのか、最初から原文自体が理解しにくい文章なのかはよく分かりませんが、幼い頃に外国の名作文学と言われる「にんじん」を読んで「???」となった感じに似ています。
この感じが好きなひとにはたまらないのでしょうが、私はページをめくる手が止まり、読むのが苦痛になりました。
外国の方が書いた文を直訳しすぎているから日本人に伝わりにくいのか、最初から原文自体が理解しにくい文章なのかはよく分かりませんが、幼い頃に外国の名作文学と言われる「にんじん」を読んで「???」となった感じに似ています。
この感じが好きなひとにはたまらないのでしょうが、私はページをめくる手が止まり、読むのが苦痛になりました。